新型コロナウイルス感染症が拡大するなか、私たち人文知コミュニケーターは研究者でありながら、生活者でもあるという立場から何ができるかを模索してきました。このウェブサイトは、そうした思いから生まれました。これからも身近な話題からちょっと難しい話まで、人文知コミュニケーターならではの視点で記事を発信していきます。
人文知コミュニケーターの河合佐知子と飲泉の歴史を探ろう♨
Drinking Hot Springs!? Let's Explore Its History with the Jinbunchi Communicator Sachiko Kawai!
歴史から紐解く湯の多様性
Revealing the Complex Meanings of Japanese Hot Springs
河合佐知子 人文知コミュニケーター(人間文化研究機構 国立歴史民俗博物館)
Sachiko Kawai, Jinbunchi Communicator
National Institutes for the Humanities/National Museum for Japanese History
みなさんが「温泉」という言葉から思い浮かべることはなんでしょうか。のんびり、ワイワイ、まんじゅう、旅行、湯けむり、癒し…。そんなイメージがふわっと湧いてくるかもしれません。でも、これは、現代社会に生きる私達にとって馴染みある温泉イメージであって、100年前、200年前の日本人も全く同じだったとは言えないかもしれません。
When you hear "hot springs" (onsen), what do you imagine? Relaxing, merry, manjū (sweet buns famous at hot spring resorts), trip, warm steam, soothing ...? For many of us, hot springs might conjure up fun and relaxing feelings. Is such an onsen image unique to modern Japanese society, or is it universal? Well, we don't even know whether Japanese people about 100 or 200 years ago had the same feelings about hot springs.
日本には何世紀にも渡る温泉文化の歴史があります。それを紐解いてみることで、何か新しい発見ができることもあります。今回の記事では、あまり知られていない温泉の役割・利用法や魅力、そしてその多様性を、皆さんと一緒に探っていきたいと思います。
In fact, Japan has a centuries-old history of hot spring culture. By unraveling it, we might be able to make new discoveries. In this article, I would like to explore roles, usages, values of hot springs with you, as well as their diverse and complex aspects that are interesting but not well known.
新型コロナウィルス感染症に翻弄されたこの2年。「〜すれば治るかも。」「予防できるんだって。」そう聞くたびに、やってみようかと思う。そういう、藁にもすがりたい気持ちは今も昔も変わりません。遠い昔、ワクチンも、治療用のカクテルもなかった時代に、人々の心のよりどころになった存在の一つは、地面から湧き出てくる湯でした。今回の記事では、画像や動画も交えながら、温泉を飲むという温泉文化を中世日本の例を通して見ていきましょう。
In the past two years, we have been swayed by the COVID-19 pandemic. Every time we heard something like, "if you try this, you'll recover," or "this will protect you from the virus," we have been all ears. We humans have been struggling against illness since the distant past. A long time ago, when there were no vaccines or medical cocktails to cure diseases, one of the things that inspired people was a natural spring that gushed from the ground. In this article, including pictures and videos, I would like to introduce Japanese hot spring culture's little-known aspect—drinking hot springs to cure illness—by providing some medieval examples.
この記事は、日本温泉文化研究会代表の伊藤克己さんのご論文*をもとに企画し、実際に伊藤さん自身にもご教示いただきました。御礼申し上げます。
*伊藤克己「江戸時代の「飲泉」」『温泉の文化誌: 論集 温泉学1』日本温泉文化研究会編 岩田書院(2007), 271-315
This article was inspired by an article written by Katsumi Itō,* the head of the Research Association for Japanese Hot Springs and Cultures. He also gave me valuable suggestions, and it was great help.
Itō Katsumi. "Edo jidai no insen." In Onsen no Bunkashi, edited by Nihon onsen bunka kenkyūkai, 271-315. Tokyo: Iwata Shoin, 2007.
1. オープニング—私たち、今どこに来ているでしょうか?—
Introduction: Guess Where We Are